一個沒有別人的處女吉吉吉 即使(shǐ)我是一名兼職(zhí)工作商店(diàn)經理也隻是(shì)對我大喊(hǎn)大(dà)叫 Kei的唯一(yī)治療方法(fǎ)是溫柔可愛的小字節Ayana 然而(ér)有一天Kei是一間候診室等候室目睹了商店經理和Aya傳(chuán)播與落雪一般冷若冰霜살인 용의자의 무죄를 입증하기 위해 유일한 목격자인 자폐 소녀 ‘지우’(김향기)를 증인으로 세우려 한다“아저씨도 나를 이용할 겁니까?可不止我一個人看出來了明朝大內密探零零零懼妻如虎一心為國效忠可惜在(zài)其臥底生涯中從沒被(bèi)委派任務妻子雪兒鬼穀子後人略懂占卜皇相觸覺敏銳略帶神經質一日零零(líng)零被上司(sī)李義派往(wǎng)妓院“迎(yíng)春閣”內調(diào)查春藥害人一事零認明朝大內密探(tàn)零零零懼妻如虎一心為國效忠可惜在其臥底生涯中從沒(méi)被委派任務妻子雪兒(ér)鬼穀子後(hòu)人略懂占卜皇相觸覺敏(mǐn)銳略帶神經(jīng)質一日零(líng)零零被上司李義(yì)派往妓院“迎春閣(gé)”內(nèi)調查春(chūn)藥害人一(yī)事零認(rèn)